https://youtu.be/aIHF7u9Wwiw?si=zpDgI7iNiEE2lzxx
Mac Miller의 Good News는 그의 내면적 고통과 삶에 대한 고민을 담은 사후 앨범 Circles의 수록곡이다.
맥 밀러는 어린 시절부터 약물에 의존했고, 아리아나 그란데와의 결별 이후 더욱 불안정한 상태가 되었다.
2018년 약물 과다복용으로 세상을 떠났지만, 그는 마지막까지 우울 속에서도 희망을 찾으려 했다. 이 곡에서는 사람들의 기대 속에서 힘들어하는 자신, 스스로를 망치는 패턴, 그리고 죽음 이후 더 나은 무언가를 바라보는 심경을 솔직하게 표현한다.
친구 덕분에 이 노래를 알게 됐는데, 개인적으로 비슷한 것들을 20살 이후로 겪고 있어서 정말 힘들 때 들으면 많은 위로가 된다. 이것 때문에 내가 손에 꼽는 가장 좋아하는 노래 중 하나이기도 하다.
[가사]
I spent the whole day in my head
하루종일 머릿속에서 갇혀 지냈어
Do a little spring cleaning, I'm always too busy dreaming
복잡한 생각들을 좀 정리했는데도, 난 늘 꿈꾸느라 바빠
Well, maybe I should wake up instead
이제 슬슬 깨어나야겠지?
A lot of things I regret but I just say I forget
후회하는 일들은 많지만, 난 그냥 기억이 안 난다고 말해
Why can't it just be easy?
왜 좀 쉽게 갈 순 없는 거지?
Why does everybody need me to stay?
왜 내가 이 세상에 남아있길 바라는 거야?
Oh, I hate the feeling
이 느낌이 너무 싫어
When you're high but you're underneath the ceiling
약에 취해서 날아갈 것 같은데도, 방 안에 갇혀있는.
Got the cards in my hand, I hate dealing
원하던 것들은 이제 내 손 안에 있지만, 이 게임을 하기도 싫고
Yeah
Get everything I need, then I'm gone, But it ain't stealing
내가 원하는 건 다 챙기고 떠날거야. 하지만 이게 잘못된 건 아니야
Can I get a break?
이제 좀 쉴 수 있을까?
I wish that I could just get out my goddamn way
그냥 이 모든 것에서 벗어나고 싶어
What is there to say?
여기서 뭐라고 더 할 말이 있겠어
There ain't a better time than today
오늘보다 더 나은 순간은 없는데
Maybe I'll lay down for a little, yeah
이제 좀 내려놔야 할까봐
'Stead of always trying to figure everything out
모든 것에 대한 답을 찾으려고 애쓰지 말고
And all I do is say sorry
난 항상 미안하다는 말만 반복하지만
Half the time, I don't even know what I'm saying it about
사실 절반은 뭐가 미안한 건지도 잘 모르겠어
Good news, good news, good news
That's all they wanna hear
사람들은 내 좋은 소식만 듣고 싶어해
No, they don't like it when I'm down
그들은 내가 축 처져있는 건 보기 싫어하거든
But when I'm flying, oh, it make 'em so uncomfortable
근데 내가 기분이 날아갈 것 같을 땐, 이것도 불편해 해
So different, what's the difference?
이 둘의 차이가 뭐길래 그러는 거야?
When it ain't that bad
뭐 그렇게 나쁜 건 아니야
It could always be worse
더 최악일 수도 있었잖아
I'm running out of gas, hardly anything left
이제 내 연료에 밑바닥이 보이는 것 같아
Hope I make it home from work
그냥 일을 마치고 무사히 집으로 돌아갈 수 있었으면 좋겠는데
Well, so tired of being so tired
이젠 그냥 모든 게 너무 지쳐
Why I gotta build something beautiful just to go set it on fire?
어차피 다 불타 사라질 것들인데 왜 굳이 예쁜 추억들을 쌓아올려야 하는 거야?
I'm no liar, but sometimes the truth don't sound like the truth
난 거짓말쟁이는 아니지만, 어쩔 때는 진실이 진실이 아닌 것처럼 들리더라
Maybe 'cause it ain't, I just love the way it sound when I say it
왜냐면 사실 진실이 아닐 수도 있거든, 그냥 듣기 좋아서 하는 말이니까
Yeah, it's what I do
If you know me, it ain't anything new
날 알고 있다면 그렇게 놀라운 사실도 아닐테지만, 난 그냥 이러고 지내
Wake up to the moon, haven't seen the sun in a while
But I heard that the sky's still blue, yeah
항상 늦은 밤에 일어나 지내느라 해를 못본 지는 꽤 됐지만,
사람들 말로는 아직도 하늘은 푸르다던데
Heard they don't talk about me too much no more
이젠 날 잊은 건지, 사람들이 내 얘기는 꺼내지도 않는다고 들었어
And that's a problem with a closed door
내가 방 안에만 갇혀있으니 이런 거겠지
Good news, good news, good news
That's all they wanna hear
사람들은 내 좋은 소식만 듣고 싶어해
No, they don't like it when I'm down
그들은 내가 축 처져있는 건 보기 싫어하거든
But when I'm flying, oh, it make 'em so uncomfortable
근데 내가 기분이 날아갈 것 같을 땐, 이것도 불편해 해
So different, what's the difference?
이 둘의 차이가 뭐길래 그러는 거야?
There's a whole lot more for me waiting on the other side
저 편에는 더 많은 것들이 날 기다리고 있다는 걸 알아
I'm always wondering if it feel like summer
거긴 여름같은 느낌일까?
I know maybe I'm too late, I could make it there some other time
어쩌면 너무 늦은 것 같지만, 언젠가는 그곳에 도착할 수 있을 거야
I'll finally discover
그리고 결국엔 발견하겠지
That there's a whole lot more for me waiting
그곳엔 더 많은 게 날 기다리고 있다는 걸
That there's a whole lot more for me waiting
그곳엔 더 많은 게 날 기다리고 있다는 걸
I know maybe I'm too late, I could make it there some other time
Then I'll finally discover
너무 늦은 것 같지만, 언젠가 도착하면 결국 알게 되겠지
That it ain't that bad
Ain't so bad
그렇게 나쁘지 않다는 걸
Well, it ain't that bad
그래, 그렇게 나쁘지만은 않을 거야
At least it don't gotta be no more
적어도 이제 이렇게까지 힘들진 않아도 되잖아
No more, no more, no more, no more
No more, no more, no more, no more
Hey
Mm, hey, mm